どうでもいいけど、今朝のテレビでとある芸能人が改名したと言っていた。
名前の後ろに「.」をつけたとさ。(ホント、どうでもいいこと)
う・・・ん、意味あるの?
ま、そういう私だって、うちのミーアに名前をつけるとき、あまり深く考えなかったわ。
最初、彼は「ショートヘアーだから(?この理由がイマイチ分からない)、翔太!」と言ったが、
却下。
だって、アメリカンよ!
・・・・・・せめてカタカナにしなくちゃ。
ちょうどその時、ミーアが「みゃ~」と鳴いたので、
「そうかそうか、キミはみ~あと言うのか。」と勝手に解釈し、「ミーア」に決定したわけ。
でも、あとで考えてみたら、
「ミーア」という名の猫――――>「ミーア」で「キャット」――――>「ミーアキャット」
って種類が違うぢゃん?!
まぁまぁ、そういう場合は「ミーア ザ キャット」ということで・・・
また、この前のこと。
ミーアに当て字を考えてみた。
み、み、う~ん・・・実?未?美???
なんとなく画数が多くてカッコ良さそうな
魅亜
にしてみたが、
なんだか、怪しげなホストクラブのホストみたいになっちゃった。(^^;;
ちなみに、ミーアの本名(血統書に載ってる)は、やたらと長い英語名である。(長くて覚えてない)
↓ミーアキャットです
コメントする